2016-04-10
作品说明Work Introduction
米兰展-冥想空间
近世纪来科技快速发展,使得空间定义由早期生活地域所侷限的平面视觉范围不断快速扩充甚至迈向宇宙的未知探索。影响世界各地的重要设计大师们在离开生命后所留下的作品与思维方式继续传承着。当冥想的大脑开启时,曾经影响我们的伟大空间画面也跟随着想像的思维无远弗届的自然流串,在祭奠大师的同时也迎接不断诞生的新生代空间的到来。
冥想如同进入宇宙空间一般,浩瀚无穷没有边际。每一个创作思维的开启就像新诞生的宇宙星系,能带动强大的吸引力影响周遭。
本次创作将呈现由天空看向地球的不规则造型山脉及由气体形成的云层所表现的冥想空间,高低搭配着印有世界空间大师姓名的方盒,除了代表对于过往前辈的尊敬与谦卑外、盒上的鸡蛋象征着缘起与缘灭的世代交替。最前方的地上插着三根香,代表东方文化的祭拜形式。
Milan exhibition – Meditation on Space
With the rapid advancement of technology during the last century, the definition of space has been expanding at an increasing momentum; from the two-dimensional visual scope of the realm we live in, to three-dimensional, and nowadays even the unknown exploration of the universe. The masters of design that had an impact on the world continue to exist with the legacy of their work and their philosophy. When the meditative brain starts working, those great special images that have influenced us begin to naturally flow with the threads of boundless imagination. This is a remembrance of the mastery, and a welcome ceremony of the coming of the new generation of space.
Meditation is like entering the fabric of the universe, its boundless, endless realm of possibilities. Each creative thought opening is like the birth of another galaxy, its gravity pulling the surrounding, shaping the world. This piece of work shows a meditative space formed by the jagged mountain ridges of earth as seen from the sky, and the layer of clouds formed by airflow. Between the high and the low, a box with the names of the special masters of the world is displayed, representing the respect for our forbearers and the humility of the creator. The egg on the box symbolizes the circle of life and the tides of generation, with three incense sticks in the foreground, representing the oriental culture of remembrance.
尺寸:2500*2500 mm Size: 2500*2500 mm
材料:黑塑料布、铝条、棉花、喷漆、喷胶 material: black plastic, aluminum, cotton, paint, glue
曾传杰,在生活中善于发现,在实践中善于总结,整理出一套系统的设计学问,打造出一个专属的设计王国。
1968年生于台湾高雄市,长年致力于艺术与设计专业之研究,并跨足艺术、设计、建筑、风水、音乐等领域。朋友称之为是设计界中的音乐家,建筑界中的艺术家,音乐界中的设计师,风水界中的建筑师,艺术界中的风水师等。跨界设计成为曾传杰设计中的一种独特风格,以智能的思维模式及运用天地自然的力量,巧妙的融合在各种专业领域中。
1996年在台湾成立班堤设计企业至今,除了在业界建立起优良的形象商誉外,更协助不少商家企业,创立市场品牌,新思维与宏观的视野引领”班堤设计团队”迈向创意产业的多角化经营。
Mr. TSENG CHUAN CHIEHwas born in 1968 in Taiwan Kaohsiung and became a graphic, stage, interior and architectural designer. His obsession with music, painting, and deep knowledge of Feng Shui has made him reach the most difficult "top spirit of Feng Shui interior designer".
Mr. Tseng Chuan-Chieh, who has gone through experience in life, in practice, summing up, finally put together a system of knowledge, creating his own exclusive “Interior Design” of the Kingdom,Banty Interior Design Enterprise Co., Ltd , which was established in 1996 in Taiwan. As the General Manager of Taiwan Banty Interior Design company, in addition to establish a good image outside the goodwill in the industry, in recent years has helped many companies to assist many businesses, the creation of brand new thinking and a wider perspective, leading the macro " Banty Interior Team" towards a creative industry diversification.
Therefore,Mr. Tseng has long committed to the study of Interior design, and cross-foot art, design and architecture, Feng Shui, music and other fields. Everyone calls him as a musician in design, in the construction industry of artist, music designers, architects in the world of Feng Shui, Feng Shui master in the arts community. Tseng Chuan-Chiehis able to cross-border by designing in a unique style, a smart way of thinking mode and using the power of nature, clever integration in various fields of specialization.